yelena_z_11: (Default)
[personal profile] yelena_z_11
Не верить в Бога = не обязательно не верить в Его существование, а, скорее, не верить, что Бог (или как теперь называют) "верит в тебя". Веря, что верит, можно спокойно "не верить в себя", при этом не отчаиваясь, т.е. на каком-то глубинном уровне всё ж таки верить.
Что касается существования, на сегодняшний день трудно сомневаться, по крайне мере, в существовании "суперструктуры". И в том, что эта ткань может быть более или менее здоровой, более или менее живой.

Так пока мне кажется, и вряд ли смогу в скорости добавить что-нибудь ещё. Но если считаете нужным, добавьте.

Date: 2008-03-31 10:39 pm (UTC)
From: [identity profile] gurzo.livejournal.com
    Наверно, Бог не мог –
    а Дьявол не давал –
    надеяться на чью-то
    слепую веру в чудо.

Date: 2008-04-01 01:03 am (UTC)
From: [identity profile] ata-k.livejournal.com
Неподатливость рифмовки оценила! (Поколебавшись в количестве "д":).
"Не давал" - кому?

Date: 2008-04-01 02:37 am (UTC)
From: [identity profile] gurzo.livejournal.com
:Рифмовка соблюдена внутри строк. Но Диавол – разрушитель гармонии – удостоен рифмы разноударной.
Д-л не давал [надеяться] грешникам – то есть всякому (сказано: чью-то).
Ленк,
вот линк (http://gurzo.livejournal.com/102722.html):)
    Мы – гарнир
    в основное блюдо:
    чудо – мiр,
    человек – причуда.

Date: 2008-04-02 04:25 pm (UTC)
From: [identity profile] erraticswing.livejournal.com
это рассуждение похоже на звено в длииинной цепочке :)

понр: Веря, что верит, можно спокойно "не верить в себя", при этом не отчаиваясь, т.е. на каком-то глубинном уровне всё ж таки верить.

Date: 2008-04-02 04:58 pm (UTC)
From: [identity profile] ata-k.livejournal.com
А натолкнуло вот что:

"...общая формула основного эстетически продуктивного отношения автора к герою — отношения напряженной вненаходимости автора всем моментам героя, пространственной, временной, ценностной и смысловой вненаходимости, позволяющей собрать всего героя, который изнутри себя самого рассеян и разбросан в заданном мире познания и открытом событии этического поступка, собрать его и его жизнь и восполнить до целого теми моментами, которые ему самому в нем самом недоступны, как-то: полнотой внешнего образа, наружностью, фоном за его спиной, его отношением к событию смерти и абсолютного будущего и проч., и оправдать и завершить его помимо смысла, достижений, результата и успеха его собственной направленной вперед жизни" (М. Бахтин "Автор и герой в эстетической деятельности", курсив мой).
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Literat/Baht_AvtGer/intro.php

Точнее, не "натолкнуло", а "почерпнула".

Date: 2008-04-02 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] erraticswing.livejournal.com
хороший сайт, вспомнила, как сама читала "Марксизм и философия языка" Волошинова/Бахтина в публичке с диафильма.. :)
еще вспоминаю, что мне очень нравилось, как Бахтин трактует субъектно-объектные отношения - не просто формула, а множество реализаций этих отношений
в чем-то даже позавидовала вам :)
"вспомнила-вспоминаю" - а для меня это все в прошлом

интересно, если человек - продукт, герой, то Бог "вненаходим" в его реальности. создание в большой толстой закрытой книге

Date: 2008-04-02 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] ata-k.livejournal.com
Эта книга, если не ошибаюсь, ещё с 17 века фигурирует:)
Интернет нас в неё и вернёт.

Прошлое - понятие относительное, это остро понимаешь в эмиграции (а, может, и где угодно - в армии, в универе, в лагере): вот, ты это уже прошёл, а кому-нибудь только предстоит привыкать-осваиваться; те же условия жизни, что были у тебя n лет назад, те же находки-ошибки, те же мысли. Слегка вариативно.

Изначально (т.е. после академотпуска и эмиграции) не хотела в литведы, мечтала зарабатывать деньги отдельно, а любить т. ск. отдельно)) Но в США общество сильнее расслоено, пьяница на улице - действительно просто пьяница, а не тайный философ. Пришлось "назваться груздем", чтобы не сойти с ума.

Date: 2008-04-04 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] erraticswing.livejournal.com
:) я бы хотела работу, которая была бы так захватывающа, как была учеба
не знаю, как быть литведом в Америке. :) читать Бахтина параллельно по-русски и по-английски? первое - "для себя", второе - для цитат для студентов :)
у нас, наверно, казенно (быть литведом)

Date: 2008-04-06 06:16 pm (UTC)
From: [identity profile] ata-k.livejournal.com
Да, переводы Бахтина - (оксиморон и) отдельная фишка! В чём-то двуязычность помогает: въедливость английского не оставляет места для туманного "я так чувствую". Составляются трепетные каталоги терминов: в каком контексте он имел в виду это, в каком - то. Но перевода всегда недостаточно. Возможно, я "ессенциалист":)

Date: 2008-04-11 07:43 am (UTC)
From: [identity profile] erraticswing.livejournal.com
:) согласно теории Гадамера, перевод - это всегда новое понимание, перенос в другую реалию. пересказ словами и понятиями из другой системы всегда ведет к преобразованию

так что сочетание англ + рус, наверно, довольно интересно

причем, по-моему, перевод чего-либо, особенно художественно-философского, не может быть окончательным: это одно из пониманий (и добавлю - в одном из хронотопов :))

чото оперирование всеми этими терминами меня позабавило - как авгур улыбается авгуру

Date: 2008-04-12 05:07 pm (UTC)
From: [identity profile] ata-k.livejournal.com
оперение авгура -
операция "культура" :)

Date: 2008-04-02 05:04 pm (UTC)
From: [identity profile] ata-k.livejournal.com
Самое забавное, что, возможно, имел место "обратный перевод" (как правило, н-ко более ущербный) с мысли М.Б., предварительно почерпнутой в христианстве.

Date: 2008-04-03 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] razbrasyvayasb.livejournal.com
суперструктура - понятие растяжимое
короче, тут масса вариантов
даже "верить" может означать и "допускать", и "не сомневаться", и "чувствовать" и т.д.

Date: 2008-04-03 06:28 pm (UTC)
From: [identity profile] ata-k.livejournal.com
мне ближе "чувствовать"
как в ситуации "знал, а теперь понял"

Date: 2008-04-05 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] linatali.livejournal.com
Кэрон, скажи, пожалуйста, а что такое "Бог "верит в тебя"..."? Как это?

Date: 2008-04-06 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] ata-k.livejournal.com
Ну, что "не оплошаешь" :) Или хотя бы постараешься.

Конечно, легко прекраснодушествовать, когда самому ничего не угрожает. Но с другой стороны, тут-то и надо пользоваться моментом и прекраснодушествовать: в экстремальной ситуации может не хватить - например - времени.

Profile

yelena_z_11: (Default)
yelena_z_11

June 2025

S M T W T F S
1234567
891011 121314
15161718192021
2223 242526 2728
2930     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 1st, 2025 05:41 am
Powered by Dreamwidth Studios