Date: 2008-04-11 07:43 am (UTC)
:) согласно теории Гадамера, перевод - это всегда новое понимание, перенос в другую реалию. пересказ словами и понятиями из другой системы всегда ведет к преобразованию

так что сочетание англ + рус, наверно, довольно интересно

причем, по-моему, перевод чего-либо, особенно художественно-философского, не может быть окончательным: это одно из пониманий (и добавлю - в одном из хронотопов :))

чото оперирование всеми этими терминами меня позабавило - как авгур улыбается авгуру
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
Page generated Jul. 3rd, 2025 09:01 am
Powered by Dreamwidth Studios