(no subject)
Jun. 4th, 2020 02:49 amWhat’s wrong with “ALM” instead of “BLM” (Что не так с лозунгом «Все жизни важны» вместо «Чёрные жизни важны») – коротко по-английски и длинно по-русски.
***
Electorate: “Black lives matter?..”
Hillary: “All lives matter.”
What’s wrong with this non-dialogue? Well, consider another one:
She: “Am I beautiful?”
He: “All women are beautiful.”
She (silently to herself): “Thanks for the tip; that’s NOT what I’m asking, right? And, of course, it’s pointless to ask: should have broken up with you the moment I felt the urge to pose the question. But hope lingers.”
***
И ОБО «ВСЕХ»
Что это я всё о себе да о себе? Пора и обо всех.
Тихий час в детском саду. Воспитательница: «Все закрыли глаза!» С этой фразы начался путь вашей покорной слуги в лингвистику, и было вашей поПкорной от роду года три-четыре. Выраженный в такой форме императив перепахал её всю. «Все закрыли…» - вместо «Закройте». “It puts the lotion in the basket” («Оно кладёт лосьон в корзиночку» - приказ маньяка жертве в фильме «Молчание ягнят»).
Категорический императив Канта, первая формулировка: «Поступай так, чтобы максима твоей воли могла в то же время иметь силу принципа всеобщего законодательства» (Кант. Соч. в 6 т., т. 4, ч. 1. М., 1965, с. 347). В переводе на язык родных осин: «А ЕСЛИ ВСЕ НАЧНУТ?!»
И правда, почему бы не «начать»? Да только не все начнут, начнут не всё, а каждый – то, что ближе, и вообще – «все мы не умрём» (бедный Пушкин).
Предвыборная кампания Хиллари.
Электорат: «Чёрные жизни важны?...»
Хиллари: «Все жизни важны».
Что не так в этом не состоявшемся диалоге? Представим себе аналогичный.
Она: «Я красивая?»
Он: «Все женщины красивые».
Она (мысленно): «Спасибо за информацию. Но я же тебя НЕ ОБ ЭТОМ спрашиваю, правда? И вопрос-то бредовый; свалить можно было прежде, чем вопрос назрел. Но как там… надежда умирает последней».
***
Electorate: “Black lives matter?..”
Hillary: “All lives matter.”
What’s wrong with this non-dialogue? Well, consider another one:
She: “Am I beautiful?”
He: “All women are beautiful.”
She (silently to herself): “Thanks for the tip; that’s NOT what I’m asking, right? And, of course, it’s pointless to ask: should have broken up with you the moment I felt the urge to pose the question. But hope lingers.”
***
И ОБО «ВСЕХ»
Что это я всё о себе да о себе? Пора и обо всех.
Тихий час в детском саду. Воспитательница: «Все закрыли глаза!» С этой фразы начался путь вашей покорной слуги в лингвистику, и было вашей поПкорной от роду года три-четыре. Выраженный в такой форме императив перепахал её всю. «Все закрыли…» - вместо «Закройте». “It puts the lotion in the basket” («Оно кладёт лосьон в корзиночку» - приказ маньяка жертве в фильме «Молчание ягнят»).
Категорический императив Канта, первая формулировка: «Поступай так, чтобы максима твоей воли могла в то же время иметь силу принципа всеобщего законодательства» (Кант. Соч. в 6 т., т. 4, ч. 1. М., 1965, с. 347). В переводе на язык родных осин: «А ЕСЛИ ВСЕ НАЧНУТ?!»
И правда, почему бы не «начать»? Да только не все начнут, начнут не всё, а каждый – то, что ближе, и вообще – «все мы не умрём» (бедный Пушкин).
Предвыборная кампания Хиллари.
Электорат: «Чёрные жизни важны?...»
Хиллари: «Все жизни важны».
Что не так в этом не состоявшемся диалоге? Представим себе аналогичный.
Она: «Я красивая?»
Он: «Все женщины красивые».
Она (мысленно): «Спасибо за информацию. Но я же тебя НЕ ОБ ЭТОМ спрашиваю, правда? И вопрос-то бредовый; свалить можно было прежде, чем вопрос назрел. Но как там… надежда умирает последней».